奥巴马当选美国总统后,全世界似乎都在狂热,充满醉意的高调并不意外,但低估了奥巴马领导美国乃至西方变革的潜能,把奥巴马的胜利判断为托了形势之福、只具象征意义等等,则是近视的或者傲慢的。实际上,西方的变革已经酝酿多时,奥巴马的当选则为之付诸行动打开了锁
10月23日,在美国首都华盛顿,美国联邦储备委员会前主席格林斯潘在国会众议院政府监督与改革委员会作证。格林斯潘当天说,住房价格稳定是目前金融危机终结的一个必要条件,但这可能是未来很多个月都不会发生的事情。 新华社/路透 当今世界,高举自由资本主义大旗的自然
让民主造福中国 访中共中央编译局副局长俞可平 虽然持续的外部压力或外部影响可能会对中国的政治发展产生某种重要作用,但中国领导人和他们的人民才是国家政治走向的主人。以下三个相互关联的问题对于中国政治未来的分析是决定性的。首先,中国领导人寻求政治改革的动
实现民主作为国家的根本任务,已经写入了宪法。它是中国人民一个多世纪以来历史经验教训的深刻总结,也是中国人民今后长期不懈的奋斗目标。但是,随着中国社会进入转型时期,一股反民主的理论思潮悄然升起,它与过去长期以来以国情论拒绝民主的理论汇合,成为当前中国
对美国来说,21世纪有些姗姗来迟--2001年9月11日。冷战主宰了刚刚过去的20世纪里。在9/11之前,美国仍然按照在冷战期间的意识形态胜利来定义自己在全球的角色。美国曾是全球唯一的超级大国,并且把自己视为全球民主的常胜将军。很少有人,尤其是2000年入主白宫的小布什